Právě se chystáte vložit do košíku zboží, které ze zákona můžete zakoupit pouze v případě, že jste dosáhli plnoletosti. Svým souhlasem potvrzujete, že jste starší 18ti let.
Pokud jste mladší 18ti let,
užívejte si radostí života bez dospěláckých neřestí.
kolektiv autorů
Milujete knihy a komiksy, které má na svědomí celý kolektiv autorů? Čím víc autorů, tím líp? Pak jste tady správně. není nad to, když spisovatelští mágové a zdatní kreslíři společnými silami vytvoří literární dílo, které by jedinec sám jisto jistě nevymyslel. Člověk je zkrátka tvor společenský.
Koupeno jako bibliofilie. 5E verze má krasný přebal. Vysoká produkční hodnota. Po vizuální stránce velice povedené, bez afro a asijských elfů... Prostě úcta k předloze.
Když jsem obdržel avízo o vydání těchto přeložených pravidel, neváhal jsem a jedna objednal. Jsem fanouškem knižního Zaklínače a tak jsem byl zvědavý na překlad, zpracování a provedení.
Vše je perfektní a už se těším, až si zahrajeme :)
Toto TRPG miluji, takže jsem se nemohl dočkat až bude i česká verze. Přeci jen občas se člověk líp prokouše haldou češtiny než angličtiny.
Zpracování hodnotím pozitivně, ačkoliv obálka mi oproti originálu přijde horší a bojím se, že bude náchylnější k nějakému odrbání/poškrábání. Naopak papír jednotlivých stránek se mi zdá ve srovnání s originálem pevnější. To jsou asi jediné dva rozdíly, které jsem zaznamenal a ENG s CZ verzí si jsou podobné jako vejce vejci.
Co se týká samotného překladu, tak jsem bohužel už narazil na pár odchylek v pravidlech, či místa, která jsou v CZ poměrně matoucí. Obvykle to jsou věci, které zní tak, že vás to okamžitě trkne, takže to není zásadní problém.
Jenže, chtě nechtě, člověk občas musí stejně lovit na internetu nebo v anglické knize, aby tyhle nesrovnalosti rozklíčoval.
Další ze zajímavých produktu her na hrdiny ve stylu DrD.
Je toto hodnocení přínosné? ANOOpět vynikající díl ze série, který doplňuje kánon seriálu.
Je toto hodnocení přínosné? ANOnapsal/a o Stranger Things: Ybwenova hrobka ()
Koupeno jako bibliofilie. 5E verze má krasný přebal. Vysoká produkční hodnota. Po vizuální stránce velice povedené, bez afro a asijských elfů... Prostě úcta k předloze.
Je toto hodnocení přínosné? ANOnapsal/a o The Lord of the Rings RPG 5E: Keepers of the Elven-rings ()
Když jsem obdržel avízo o vydání těchto přeložených pravidel, neváhal jsem a jedna objednal. Jsem fanouškem knižního Zaklínače a tak jsem byl zvědavý na překlad, zpracování a provedení.
Je toto hodnocení přínosné? ANOVše je perfektní a už se těším, až si zahrajeme :)
Toto TRPG miluji, takže jsem se nemohl dočkat až bude i česká verze. Přeci jen občas se člověk líp prokouše haldou češtiny než angličtiny.
Je toto hodnocení přínosné? ANO (1)Zpracování hodnotím pozitivně, ačkoliv obálka mi oproti originálu přijde horší a bojím se, že bude náchylnější k nějakému odrbání/poškrábání. Naopak papír jednotlivých stránek se mi zdá ve srovnání s originálem pevnější. To jsou asi jediné dva rozdíly, které jsem zaznamenal a ENG s CZ verzí si jsou podobné jako vejce vejci.
Co se týká samotného překladu, tak jsem bohužel už narazil na pár odchylek v pravidlech, či místa, která jsou v CZ poměrně matoucí. Obvykle to jsou věci, které zní tak, že vás to okamžitě trkne, takže to není zásadní problém.
Jenže, chtě nechtě, člověk občas musí stejně lovit na internetu nebo v anglické knize, aby tyhle nesrovnalosti rozklíčoval.